Überspringen zu Hauptinhalt

Welche Besonderheiten gelten bei einer technischen Übersetzung?

Bei einer technischen Übersetzung ist auf Folgendes zu achten:

  • Der Übersetzer muss die beschriebenen Prozesse bzw. den technischen Ablauf des Textes nachvollziehen können.
  • Die Funktion des Textes muss unbedingt wiedergegeben werden.
  • Der Übersetzer ist mit dem Fachgebiet oder der Maschine vertraut.
  • Bei komplexen Maschinen ist eine Übersetzerschulung vor Ort nötig.
An den Anfang scrollen